Vakken
Engels
Frans
Duits
Spaans
Nederlands
Grieks
Portugees
Italiaans
Latijn
Japans
Biologie
Aardrijkskunde
Natuur- en scheikunde
Wiskunde, rekenen
Economie
Geschiedenis
Eigen methodes
Alle vakken
Home
›
Alle vakken
›
Eigen methodes
›
Sollicitatiezinnen-Havo5
› 1 Sollicitatiezinnen voor zakelijkebrief
Helaas is de overhoormodule niet beschikbaar. Wel kun je deze lijst overhoren via StudyGo. Klik op 'Overhoren'
Sollicitatiezinnen-Havo5
, deel 1
1 Sollicitatiezinnen voor zakelijkebrief
Jaar 5 (havo)
Link voor email / website
Link naar overhoring, zonder bewerk/reactiemogelijkheid (ELO)
Open met deze code de oefening in miniTeach
Twitter
Facebook
Google+
LinkedIn
Ik ben beschikbaar vanaf ... a.s. = Ab ... stehe ich Ihnen zu Verfügung. adverteren = anzeigen werken = arbeiten Naar aanleiding van uw advertentie in de/het ... van ... jl. solliciteer ik naar de daarin aangeboden functie. = Aufgrund Ihrer Anzeige im/in der ... vom ... diesen Monats/diesen Jahres möchte ich mich um die von Ihnen angebotene Stelle eines/einer ... bewerben. examen vwo = das Abitur sollicitatiebrief = das Bewerbungsschreiben diploma = das Diplom vacature = das Stellenangebot sollicitatiegesprek = das Vorstellungsgespräch getuigschrift = das Zeugnis voldoen aan de eisen = den Anforderungen entsprechen werk = der Arbeit werkgever = der Arbeitgeber/die Arbeitgeberin werknemer = der Arbeitnehmer/die Arbeitnehmerin van baan veranderen = der Arbeitsplatz wechseln bedrijf = der Betrieb sollicitant = der Bewerber huidige baan = der jetzige Arbeistplatz curriculum vitae (cv) = der Lebenslauf examen havo = der Realschulabschluss Duits = Deutsch advertentie = die Anzeige; die Annonce werkvergunning = die Arbeitsgenehmigung taak = die Aufgabe opleiding = die Ausbildung (de baan) opzeggen = die Ausbildung kündigen inlichtingen = die Auskunft sollicitatie = die Bewerbung ervaring = die Erfahrung bekwaamheid = die Fähigkeit firma = die Firma vrijwilliger = die Freiwillige functie = die Funktion kennis = die Kenntnis sollicitatiegesprek = die persönliche Unterredung referentie = die Referenz taal = die Sprache baan = die Stelle werkzaamheden = die Tätigkeiten uitnodigen = einladen Bijzonderheden over mijzelf, mijn werk en mijn opleiding vindt u in de bijlage(n). = Einzelheiten über meine Person, meine Arbeit/Tätigkeit und meinen Ausbildungsweg sind in der Anlage zu finden. Engels = Englisch ik ben graag bereid u desgewenst nadere inlichtingen te verschaffen. = Falls erwünscht, bin ich zu näherer Auskunft gerne bereit. ... zal/zullen u gaarne alle door u noodzakelijk geachte inlichtingen verstrekken. = Falls Sie noch Näheres über meine Person erfahren möchten, können Sie sich bei ... erkundigen. vloeiend spreken = fließend beherrschen Frans = Französisch Voor nadere inlichtingen kunt u zich wenden tot ... = Für eine nähere Auskunft können Sie sich jederzeit an (4) ... wenden. Ik zou op ... a.s. mijn werkzaamheden bij u kunnen beginnen. = Gegebenenfalls könnte ich am .... diesen Jahres bei Ihnen anfangen. Ik schrijf en spreek vloeiend Duits/Engels. = Ich beherrsche die deutsche/englische Sprache in Wort und Schrift. Ik ben in het bezit van een havo-diploma = Ich besitze den Realschulabschluss/die mittlere Reife. Ik ben ... jaar oud. = Ich bin ... Jahre alt. Ik ben van mening dat ik aan uw verwachtingen kan voldoen. = Ich bin der Meinung, dass ich Ihren Vorstellungen entsprechen kann. Ik beschik over een gefundeerde kennis van het Duits en het Frans. = Ich bringe fundierte Sprachkenntnisse in Deutsch und Französisch mit. Ik zit in de laatste klas van de havo/examenklas. = Ich gehe in die 11. Klasse/die Abschlussklasse der Realschule. Ik heb ... jaar ervaring in/met. = Ich habe ... Jahre Erfahrung auf dem Gebiet des/der ... Ik heb grote belangstelling voor de vacature van ... jl. = Ich habe großes Interesse an der augeschriebenen Stelle vom ... diesen Monats/diesen Jahres. Ik hoop dat u mijn brief voldoende interessant vindt om mij deze baan te geven. = Ich hoffe, dass Sie meinen Brief interessant genug finden um mir die Stelle zu geben. Ik kan direct bij u beginnen. = Ich könnte sofort bei Ihnen anfangen. Ik zou graag van werkkring veranderen om ... = Ich möchte den Arbeitsplatz wechseln, um ... Ik zou graag mijn huidige positie willen verbeteren. = Ich möchte mich verbessern. Ik plan en organiseer graag. = Ich plane und organisiere gern. Ik beschik over de vereiste kennis en ervaring. = Ich verfüge über die erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen. Uw advertentie in de/het ... van ... jl. heb ik met veel interesse gelezen, omdat ... = Ihre Anzeige im/in der ... vom ... diesen Monats/diesen Jahres habe ich mit regem Interesse gelesen, weil ... Naar aanleiding van uw advertentie in de/het ... van ... jl., neem ik de vrijheid naar deze functie te solliciteren. = Ihre Anzeige im/in der ... vom ... diesen Monats/diesen Jahres nehme ich zum Anlass, mich mit diesem bewerbungsschreiben an Sie zu wenden. Ik hoop spoedig nader van u te vernemen. = Ihrer baldigen Antwort sehe ich mit großem Interesse entgegen. Italiaans = Italienisch Mijn persoonlijke sterktes liggen op het gebied van planning en communicatie. = Meine Stärken liegen im Bereich Planung und Kommunikation. Met belangstelling las ik uw advertentie in de/het ... van ... jl. betreffende de vacature ... = Mit besonderem Interesse las ich Ihre Anzeige im/in der ... vom ... diesen Monats/diesen Jahres über die zu bestzende Stelle eines/einer ... Natuurlijk ben ik graag bereid eventuele vragen in een persoonlijk gesprek te beantwoorden. = Natürlich bin ich gerne bereit eventuelle Fragen in einem persönlichen Gespräch zu beantworten. Nederlands = Niederländisch Hoewel u niet recentelijk geadverteerd hebt, ben ik zo vrij mij aan u voor te stellen. = Obwohl in jüngster Zeit keine Stellenangebote Ihreseits vorlagen, möchte ich mich Ihnen vorstellen. Uiteraard ben ik graag bereid deze sollicitatie mondeling nader toe te lichten. = Selbstverständlich stehe ich Ihnen jederzeit zu einem persönlichen Gespräch zur Verfügung. solliciteren = sich bewerben um solliciteren naar = sich bewerben um (4) Spaans = Spanisch Een uitnodiging voor een sollicitatiegesprek zou mij verheugen. = Über eine Einladung zu einem Vorstellungsgespräch freue ich mich. Wat hoort bij het beroep van ..., zou ik graag bij u willen leren. = Was zum Beruf des/der ... gehört, möchte ich gerne bei Ihnen lernen. Als mijn sollicitatie u bevalt, ben ik graag bereid op een ander tijdstip een en ander met u te bespreken. = Wenn Ihnen meine Bewerbung zusagt, wäre ich gerne bereit, weitere Fragen zu einem anderen Zeitpunkt zu erörtern. Zoals moge blijken uit bijgaan cv, ... = Wie aus beigefügtem Lebenslauf hervorgeht, ... tweetalig = zweisprachig
Ingezonden op 11-10-2012 - 21516x bekeken.
Nog niet genoeg stemmen voor waardering: geef je mening!
voting system
1
2
3
4
5
Maak gratis account aan
Toon volledig menu
Door deze site te gebruiken, ga je akkoord met het gebruik van cookies voor analytische doeleinden, gepersonaliseerde inhoud en advertenties.
Meer informatie.
Overhoor en verbeter je talenkennis op woordjesleren.nl. De grootste verzameling van Franse, Engelse, Duitse en anderstalige oefeningen. Naast talen zijn ook andere vakken beschikbaar, zoals biologie, geschiedenis en aardrijkskunde!